Traduzioni contratti
Centro Lingue Global Communications offre un servizio di traduzione contratti con una attenta valutazione e, di conseguenza, una continua preparazione del traduttore.
Con l’aumento della globalizzazione e del mercato comune incrementano anche le collaborazioni fra aziende estere, questo sviluppo genera costantemente richieste di traduzione contratti e documenti professionali, come:
- contratti ,
- di non divulgazione,
- d’intenti…
- documenti di collaborazione.
- documentazione amministrativa.
- contratti di lavoro.
- ecc..
Per fornire il servizio di traduzione contratti o traduzione di documenti come ad esempio un contratto di lavoro o un qualsiasi accordo tra due parti, il traduttore deve conoscere molto bene le regole della vita sociale e legale dei due stati interessati ( localizzazione ) e tutti i meccanismi associati: solamente attraverso l’acquisizione di tali conoscenze specifiche è possibile traslare il significato del testo mantenendo l’uniformità terminologica.
La traduzione di contratti presenta numerose difficoltà: ad esempio per legalizzare un documento, cioè per far sì che sia legalmente riconosciuto nel paese di destinazione, è necessaria una competenza che vada ben oltre l’ambito linguistico.
Il timbro per l’asseverazione o la legalizzazione di un documento tradotto viene rilasciato solamente se la traduzione è affidata ad un team competente e qualificato.
Ecco alcuni esempi desegue traduzioni di contrattualistica nei seguenti settori:
- Contratti tra aziende
- Lavoro autonomo
- Costituzioni aziendali
- Partnership aziendali
- Documenti NDA (non-disclosure agreement)
- Scritture private
- Termini e Condizioni generali
- Contratti Immobliari
- Testi di amministrazione aziendale
- ecc…
Traduzione contratti: un servizio professionale per promuovere le attività internazionali.
Il costante aumento della globalizzazione accresce le esigenze di comunicazione tra partner commerciali che parlano un’altra lingua e business che necessitano di contratti tra le parti, ma spesso ci si confronta con culture e sistemi legali diversi dai nostri, in questo caso un ottimo servizio di traduzione contratti può risolvere più di un problema, con l’attenta considerazione degli aspetti legali di un traduttore professionista e competente.
