Qualità
- Non è possibile improvvisare con traduttori inesperti non madrelingua; Centro Lingue affida il lavoro solamente a traduttori madrelingua laureati, con esperienza minima di 5 anni e con conoscenze specifiche della terminologia del settore.
- Non è possibile realizzare un lavoro utilizzando copia incolla , cambiando traduttore ad ogni commessa, inventarsi testi più o meno idonei etc…. Centro Lingue si propone come partner, per far crescere il cliente mantenendo l’uniformità dei testi con glossari e database specifici, identificando il traduttore più appropriato e mantenendolo nel tempo per consentire la continuità dell’imprinting iniziale.
- Non è possibile considerare solamente l’aspetto economico e puntare sull’estremo risparmio; Centro Lingue pur realizzando lavori di qualità è in grado di offrire costi interessanti, l’analisi di un costo va determinata nel contesto globale del lavoro tenendo in considerazione sempre la soddisfazione del cliente finale.
- Completezza.
- Esattezza di contenuto, lessico, terminologia e forma.
- Ortografica, grammatica, stile.
- Osservanza di eventuali particolari accordi presi con il cliente.
- Consegna entro il termine stabilito.
Certificazioni:
Nell’ottica di un constante perseguimento della completa soddisfazione del cliente, dopo un percorso di studio e di ricerca, nell’anno 2004 il Centro Lingue ha conseguito la Certificazione ISO 9001:2000 Tüv.
Attualmente stiamo studiando e operando ai sensi della Norma Uni Specifica per i Centri di Traduzione Linguistica, la EN 15038.
Siamo associati a FederCentri, la Federazione Nazionale dei Centri di Traduzione ed Interpretariato ed Euatec, la Federazione Europea dei Centri di Traduzione e Interpretariato.
—————————————————————————————————————————————–
Per avere ulteriori dettagliate informazioni riguardo i sevizi offerti, contattare il nostro Servizio Clienti telefonicamente o tramite Email.
Ogni richiesta di chiarimento o informazione è completamente gratuita e senza alcun impegno.
