MI chiamo Guidi Claudia, sono titolare del Centro Lingue “Global Communications” sono una traduttrice  ( inglese, tedesco e francese ) ed  insegnante, appassionata di lingue straniere, linguistica, neurolinguistica, psicolinguistica, filosofia del linguaggio, storia della lingua ed analisi diacronica dei linguaggi in genere, didattica e analisi nel processo di apprendimento-insegnamento delle lingue straniere.

Della psicolinguistica mi affascina una domanda:  quanto della lingua (nel senso della sua acquisizione) è innato?

La traduzione è il mestiere piu’ bello del mondo, tradurre per me è una sfida continua, un costante mettersi in gioco.
Perche’ ho deciso di scrivere questo blog?

Perche’ le lingue sono la mia grande passione, perche’ le lingue sono l’espressione di un popolo, sono il documento più reale ed autentico ed espressione diacronica della sua identità delle sue caratteristiche.

Perche’ le lingue dischiudono ai nostri occhi mondi sempre nuovi, tutti da esplorare e da scoprire.

Perchè attraverso il linguaggio e le lingue, attraverso la traduzione si realizza un viaggio meraviglioso fra la mente e la realtà.

Altri miei interessi specifici includono  la comunicazione aziendale in genere, i processi sottesi all’elaborazione di strategie efficaci e dirette, mirate ad un’interazione aziendale internazionale piu’ profonda e di soddisfazione dei vari attori conivolti.

I miei autori preferiti?  Noam Chomsky, Umberto Eco, Heidegger.

Come dicevo sono la titolare del  Centro Lingue “Global Communications”,  un centro di traduzione con un team di traduttori attivo da oltre 10 anni  sull’intero territorio nazionale ed estero con Clienti di varie dimensioni ed importanza, appartenenti a diversi settori merceologici;  un centro linguistico professionale in grado di offrire un servizio veloce ed accurato di traduzione, interpretariato e documentazione tecnica.

Perchè scegliere il Centro Lingue “Global Communications” ?

Perchè crediamo fermamente nel valore aggiunto dei nostri servizi e lavoriamo esclusivamente per il conseguimento del risultato della soddisfazione del nostro cliente e della Sua crescita professionale.

I nostri punti di forza sono: esperienza, professionalita’, team altamente qualificato, passione per la ricerca linguistica, puntualita’, flessibilita’, prezzi competivivi, sistema di qualita’.
Detto diversamente, siamo convinti di offrire il migliore rapporto servizio-qualità-prezzo sul mercato.

Offriamo servizi di traduzioni in tutte le lingue europee ed extra UE, con un’elevata specializzazione in vari settori, quali: meccanico, elettronico, macchine automatiche, informatico, it, legale, pubblicitario, commerciale, finanziario, turismo ed altri.

Tutti i traduttori ed interpreti che lavorano per noi sono professionisti madrelingua laureati e rigorosamente selezionati, con formazione ed esperienza di alto livello.

Il nostro core business è la traduzione, ma siamo in grado di fornire la progettazione e la documentazione completa di manuali tecnici , brochure, depliant, newsletter , ecc… offriamo altresì corsi di lingua e di management – comunicazione internazionale “tailor-made”, ossia fatti su misura, studiati e progettati in sinergia al cliente, discutendone le aspettative e calibrando il corso alla sua totale soddisfazione. Questo viene fatto spesso in stretta collaborazione con la nostra consociata nel Regno Unito.